Nedavno sam s prevoditeljicom s hebrejskog Andreom Weiss Sadeh u knjižari Fraktura razgovarala o izraelskoj spisateljici Zeruyi Shalev koja je najpoznatija po svojoj trilogiji Ljubavni život, Muž i žena i Kasna obitelj. Bilo je sjajno, vrijeme mi je brzo prošlo jer djela Zeruye Shalev otvaraju čitav niz pitanja.
Sva su ova tri romana o odnosima muškaraca i žena, autorica ulazi duboko u žensku emocionalnost i seksualnost, bespoštedna je prema svojim junakinjama koje se sve nalaze u momentu neke životne krize. Priče kreću iz standardnih patrijarhalnih situacija koje onda junakinje svojim djelovanjem i razmišljanjem rastaču, pitajući se postoji li zadovoljavajuća alternativa - kako zadovoljiti potrebu za žudnjom, strašću i ljubavlju i vlastitom samostalnošću, tj. kako se ostvariti kao osoba a ne upasti u patrijarhalnu matricu za koju smo izgleda (još uvijek) odgojene? Naravno postavlja se i pitanje je li to ženska književnost - i kakva je to uopće kategorija?
Ovo je druga od četiri tribine o izraelskoj književnosti. Snimku prvog razgovora o Amosu Ozu možete pogledati ovdje, a u iduća ćemo dva mjeseca razgovarati o Davidu Grossmanu i Etgaru Keretu koje je također prevodila Andrea!
Razgovore su financijski poduprli Veleposlanstvo Države Izrael u Hrvatskoj, udruga Izraelsko prijateljstvo i PLIVA.
Primjedbe
Objavi komentar